Агентство по переводу документов

Статьи

Агентство по переводу документов «Держпереклад» предлагает широкий спектр лингвистических услуг. Мы уверены, что нет работы, которую мы не смогли бы выполнить за вас. Благодаря сотрудничеству с группой лучших переводчиков в конкретных отраслях мы можем предложить вам переводы:

  • стандартные
  • заверенные нотариально, присяжные, с апостилем
  • специализированный
  • технические
  • медицинские и т.д.

Качество услуг агентства http://translation.center гарантируется многолетним опытом, квалифицированными специалистами и многоступенчатой системой проверки. Все эти факторы способствуют высочайшему качеству переводов. Составляющей успеха агентства также является доступность расценок и комфортное обслуживание. Помимо традиционных переводов, заказанных вами лично в нашем головном офисе в Киеве, вы также можете оформить заказ онлайн http://translation.center/stoimost-perevodov. «Держпереклад» обеспечивает полную конфиденциальность при выполнении заказов и после окончания сотрудничества. Мы также гарантируем полную безопасность доверенных нам данных.

Наша работа

  • Переводим различные материалы, начиная от процессуальных и официальных документов, до регламентов и инструкций, переводов автомобильных документов, заканчивая научными статьями, веб-сайтами или технической документацией.
  • Мы выполняем переводы для наших клиентов в следующих областях: экономика, маркетинг, реклама, IT, телекоммуникации, банковское дело, промышленность, строительство, электроника, торговля, архитектура, автомобилестроение, политика и так далее.
  • Делаем специализированные переводы, которые требуют глубоких знаний в конкретной научной области. Часто это тексты, требующие знания специальной терминологии. Например, юридические, финансовые, медицинские, химические, фармацевтические, экономические и научные тексты. После перевода материал проверяется квалифицированными профессионалами в той или иной области науки или ее узкой специализации, чтобы гарантировать стилистическое и терминологическое соответствие.
  • Технические переводы требуют от переводчика, как безупречного знания языка, так и специальных знаний. Заказы мы поручаем специалистам, которые помимо филологического образования имеют еще и техническое образование, являются инженерами или учеными, связанными с производством, промышленностью, эксплуатацией устройств, машин, механикой, информационными технологиями или электроникой.

В своей деятельности мы ориентируемся в основном на отличный уровень задач, современные методики, пунктуальность и добросовестность. Мы демонстрируем открытость и гибкость в отношениях с клиентами, чтобы оправдывать самые высокие ожидания, даже если для нас это означает работу 24 часа в сутки.

1nsk