Россия переходит на международные стандарты написания имен и фамилий в загранпаспортах

Новые правила написания фамилии в документах могут грозить россиянам проблемами, например, с обслуживанием банковских карт за пределами РФ
  В конце августа стало известно, что Россия переходит на международные стандарты написания имен и фамилий в загранпаспортах. 
По новым правилам, буква «ц» теперь будет передаваться сочетанием ts, а не tc, как это было раньше. Для гласных «ю» и «я» вместо yu и ya теперь будут использоваться iu и ia. 
Кроме того, свое обозначение появилось и у «ъ», который будет передаваться сочетанием ie.
При этом некоторые отделения ФМС и ранее транслитерировали имена и фамилии по международным правилам, другие же руководствовались правилами, утвержденными службой в 2010 году.
Теоретически новые правила написания фамилии в документах могут грозить россиянам проблемами, например, с обслуживанием банковских карт (со старым написанием имени и фамилии) за рубежом.
Если гражданин не согласен с тем, как будут транслитерировать его ФИО, он может написать заявление с просьбой сохранить прежний вариант. Основанием для сохранения может быть наличие другого документа со старым вариантом написания. 
1nsk