Пожалуйста подождите

Запомнить нельзя выговорить)

28 ноября 19:03
Рейтинг +00 - +    Эмоции
комментариев: 5
Названия растений - сложная вещь. Тем более что у одного и того же растения их несколько:
-латинское (иногда - греческое);
-русское - копия (транслитерация) с латыни, или переведённое с неё, либо древнерусское название;  
-народное.
   Как правило, народные названия - самые прикольные и их легче всего запомнить. Например, копеечник забытый, кровохлёбка лекарственная или котовник лимонный, а также клопогон вонючий никого не смогут оставить равнодушными))
   Сложнее запомнить какалию копьевидную или зизифору клиноподиевидную, однако, если очень постараться, то можно.
   С латинскими или греческими корнями тоже можно разобраться. Для примера - названия некоторых из моих кактусов)
   Вообще, слово cactus - изменённое под латынь слово из Древней Греции, где так называли любую колючку или репейник.
   Эхинопсис происходит от двух греческих слов — echinos — «еж» и opsis — «сходство», «подобие». В переводе на русский это название означает ежеподобный, ежевидный. Вот он какой:

Ферокактус - от латинского ferox - "свирепый", назван так из-за мощных и длинных колючек:

Маммиллярия вильди - названа еще в 1836 году по имени Вильда, медицинского работника в Касселе.

Есть и ещё множество загадок в названиях других растений, кому интересно - пишите, подскажу)

комментарии

К первому непрочитанному