Пожалуйста подождите

трудности перевода

10 февраля 16:08
Рейтинг +00 - +    Эмоции
комментариев: 5
че-т меня оч напрягает с какими названиями в нашем прокате выходят забугровые фильмы -- хто и почему их так "переводит"?? оторвать бы этому кое-кому кое-что...



а маты у нас в принципе запрещены...



??





пересмотрел ща несколько ориганальных названий своих любимых фильмов -- многое стало понятно :)

зы про переводы самих фильмов просто молчу и жую свой галстук...
Метки меток нет

комментарии

К первому непрочитанному 
  • 10 февраля 2009 | 18:09 (ссылка #471239)
    0 - + Сообщить модератору
    аватара
    "Трудности локализации", иттить их...
  • 10 февраля 2009 | 18:43 (ссылка #471237)
    0 - + Сообщить модератору
    mixnsk
    Слушай, Игорь, может тебе в коректоры пойти? Ты я сматрю на ура такие фигни находишь, дерзай;)
  • 10 февраля 2009 | 18:54 (ссылка #471235)
    0 - + Сообщить модератору
    защищен
    Цитата:
    Слушай, Игорь, может тебе в коректоры пойти?
    ничего я не нахожу -- из 100 фильмов правильно название переведено в лучшем случае у 60... таких скринов можно с каждого третьего фильма наделать -- эт просто как пример
  • 10 февраля 2009 | 18:57 (ссылка #471236)
    0 - + Сообщить модератору
    защищен
    а вообще тупостей много замечаю конечно :)
  • 10 февраля 2009 | 19:17 (ссылка #471238)
    0 - + Сообщить модератору
    mixnsk
    Цитата:
    а вообще тупостей много замечаю конечно :)
    должно быть "жопы" ? =)
  • Подписаться