Пожалуйста подождите

Йожин (Йозеф) из болот

12 мая 22:44
Рейтинг 0 - +    Эмоции
комментариев: 11
Было страшно любопытно, о чем же они все-таки поют...Гугл рулит:)
Йожин (Йозеф) из болот

1.
Еду я в поход на Шкоде по направлению на Ораву (горы в Словакии).
Спешу, при этом рискую, еду через Моравию.
Зверствует там чудовище, вылезает из болот.
Жрет, главным образом, пражаков (жителей Праги), зовут его Йожин.

Припев:

Йожин из болот крадется по топи,
Йожин из болот приближается к деревне.
Йожин из болот уже точит зубы,
Йожин из болот кусает, сосет и душит.
На Йожина из болот – кому бы это могло прийти в голову –
Действует только самолет с распылителем (в смысле, что порошок из самолета).

2.
Я проезжал деревенской дорогой на Визовице (город в Моравии),
Меня там приветствовал председатель, за стопкой сливовицы он мне сказал:
Кто приведет Йожина, живого или мертвого,
За того отдам дочь и полколхоза в придачу.

3.
Я ему говорю: Дай мне, председатель, самолет и порошок,
Я приведу тебе Йожина, не вижу в этом проблем.
Председатель мне пошел на встречу, и рано я взлетел в небо.
И как следует посыпал Йожина из болот порошком.

Йожин из болот уже весь белый,
Йожин из болот вылезает из топи.
Йожин из болот взобрался на камень,
Йожин из болот, конец ему.
Йожина я догнал, уже держу его, йохохо,
Каждая крона (деньги) хороша, продам его в зоопарк.
Метки меток нет

комментарии

К первому непрочитанному 
  • написала котовед
    12 мая 2008 | 23:01 (ссылка #427589)
    0 - + Сообщить модератору
    Вайс
    Не понимаю, вот почему всё это настолько смешное? Наверное, ролик от 1978 года, с танцами - это нечто! И ведь молодцы, через 30 лет - ремейк. "Ёжии с пажии" это ролл :)))
  • написала котовед
    12 мая 2008 | 23:02 (ссылка #427590)
    0 - + Сообщить модератору
    Вайс
    p.s. попробовали бы сейчас наши "голубой вагон" спеть...
  • 13 мая 2008 | 00:33 (ссылка #427586)
    0 - + Сообщить модератору
    аватара
    Да в этой песне итак половина понятно, славяне же. Зы находил перевод на английском. Зы зы песня класссс!
  • 13 мая 2008 | 01:37 (ссылка #427587)
    0 - + Сообщить модератору
    аватара
    Цитата:
    Да в этой песне итак половина понятно
    OO
  • 13 мая 2008 | 08:46 (ссылка #427591)
    0 - + Сообщить модератору
    отдыхает от сайта
    Текст отменный, "Король и Шут" курят длинные сигареты.
  • съела баклажан и написала
    13 мая 2008 | 12:41 (ссылка #427583)
    0 - + Сообщить модератору
    я
    Я из всего текста на чешком поняла только "шкода", "страшидло" и "сливовица". Потому и полезла перевод искать:)
  • 13 мая 2008 | 13:12 (ссылка #427585)
    0 - + Сообщить модератору
    аватара
    Yarina, ха, я тоже только эти слова там разбираю... хотя есть еще что-то про жену там.
  • грязно выругалась и написала
    13 мая 2008 | 13:30 (ссылка #427588)
    0 - + Сообщить модератору
    прыжок
    гыгыгыгы
  • 13 мая 2008 | 14:57 (ссылка #427592)
    0 - + Сообщить модератору
    отдыхает от сайта
    Я, кстати, много чего разобрал. А если в текст смотреть так вообще практически все слова понятны ))
  • съела баклажан и написала
    13 мая 2008 | 15:02 (ссылка #427584)
    0 - + Сообщить модератору
    я
    Я думаю что из ремейка песни из "Веселых ребят" про "чух-чух-чух разгорелся мой утюг" тоже можно хит сделать...
  • 13 мая 2008 | 17:00 (ссылка #427593)
    0 - + Сообщить модератору
    Клифф
    БГГГГГГГГГГГ
  • Подписаться